stramm

stramm
I Adj.
1. (straff, fest sitzend) tight; Seil: auch taut
2. stramme Haltung straight (oder erect) posture; stramme Haltung einnehmen MIL. stand to attention; stramme Disziplin strict discipline; strammes Tempo brisk pace
3. umg. (überzeugt) Katholik, Marxist etc.: staunch, strict; strammer Sozialist staunch (oder dyed-in-the-wool) socialist
4. (kräftig) robust; auch Beine: sturdy; strammer Junge strapping youth; strammes Mädchen strapping girl; stramme Waden sturdy (oder powerful) thighs
5. umg. (betrunken) tight
6. strammer Max GASTR. ham and fried egg on bread
II Adv.
1. anziehen etc.: tight(ly); stramm sitzen Schuhe etc.: fit tightly
2. umg. (zügig): stramm arbeiten work hard; stramm gehen walk briskly
3. umg. (streng) katholisch, marxistisch: staunchly, strictly; stramm konservativ sein be a true-blue conservative; er denkt stramm katholisch his attitude is 100% orthodox Catholic
* * *
stalwart; buxom; bouncing; upstanding
* * *
strạmm [ʃtram]
1. adj
(= straff) Seil, Hose tight; Seil auch taut; (= schneidig) Haltung, Soldat erect, upright; (= kräftig, drall) Mädchen, Junge strapping; Junge, Beine sturdy; Brust firm; (inf) (= tüchtig) Marsch, Arbeit strenuous, tough, hard; Tag, Programm packed; Leistung solid; Tempo brisk; (= überzeugt) staunch; (dated inf = betrunken) tight (inf)

stramme Haltung annehmen — to stand to attention

strammer Max — open sandwich of boiled ham and fried egg (mit Hackfleisch) open sandwich of seasoned raw minced pork with egg and onion

2. adv
binden tightly

stramm sitzen — to be tight or close-fitting, to fit tightly

stramm arbeiten (inf) — to work hard, to get down to it (inf)

stramm marschieren (inf) — to march hard

festhalten — to stick to sth

stramm konservativ (inf) — staunchly conservative, true blue (Brit)

das Land wird stramm kommunistisch regiert (inf) — the country has a staunchly communist government

die Politiker sind weiter stramm auf Atomkurs (inf) — the politicians are continuing to support nuclear power unreservedly

* * *
1) (strong and lively: a bouncing baby.) bouncing
2) (large and strong: a big strapping girl.) strapping
* * *
stramm
[ʃtram]
I. adj
1. (straff) tight
etw \stramm ziehen to pull sth tight, to tighten sth
seinen Gürtel \stramm ziehen to cinch [or tighten] one's belt
2. (eng anliegend) tight
3. (kräftig) strong, brawny, strapping hum fam
ein \strammes Baby a bouncing baby
4. (drall) taut
\stramm Beine/Waden sturdy legs/calves
5. (fam: intensiv) intensive
\stramme Arbeit hard work
ein \strammer Marsch a brisk march
6. (aufrecht) erect, upright
7. (linientreu) staunch
ein \strammer Katholik a strict [or dyed-in-the-wool] Catholic
8. KOCHK
\strammer Max ham and fried eggs on toast
II. adv
1. (eng anliegend) tightly
2. (fam: intensiv) intensively
\stramm arbeiten to work hard
\stramm marschieren to march briskly
* * *
1.
Adjektiv
1) (straff) tight, taut <rope, line, etc.>; tight <clothes>
2) (kräftig) strapping <girl, boy>; sturdy <legs, body>
3) (gerade) upright, erect <posture, etc.>
4) (energisch) strict <discipline>; strict, staunch <Marxist, Catholic, etc.>; brisk <step>
2.
adverbial
1) (straff) tightly

die Hose saß ziemlich stramm — the trousers were rather tight

2) (kräftig) sturdily <built>
3) (energisch) <bring up> strictly; strictly, staunchly <Marxist, Catholic, etc.>; <hold out> resolutely
4) (ugs.): (zügig) <work> hard; <walk, march> briskly; <drive> fast, hard
* * *
stramm
A. adj
1. (straff, fest sitzend) tight; Seil: auch taut;
stramm ziehen pull tight
2.
stramme Haltung straight (oder erect) posture;
stramme Haltung einnehmen MIL stand to attention;
stramme Disziplin strict discipline;
strammes Tempo brisk pace
3. umg (überzeugt) Katholik, Marxist etc: staunch, strict;
strammer Sozialist staunch (oder dyed-in-the-wool) socialist
4. (kräftig) robust; auch Beine: sturdy;
strammer Junge strapping youth;
strammes Mädchen strapping girl;
stramme Waden sturdy (oder powerful) thighs
5. umg (betrunken) tight
6.
strammer Max GASTR ham and fried egg on bread
B. adv
1. anziehen etc: tight(ly);
stramm sitzen Schuhe etc: fit tightly;
jemandem die Hosen stramm ziehen umg, fig give sb a good hiding
2. umg (zügig):
stramm arbeiten work hard;
stramm gehen walk briskly
3. umg (streng) katholisch, marxistisch: staunchly, strictly;
stramm konservativ sein be a true-blue conservative;
er denkt stramm katholisch his attitude is 100% orthodox Catholic
* * *
1.
Adjektiv
1) (straff) tight, taut <rope, line, etc.>; tight <clothes>
2) (kräftig) strapping <girl, boy>; sturdy <legs, body>
3) (gerade) upright, erect <posture, etc.>
4) (energisch) strict <discipline>; strict, staunch <Marxist, Catholic, etc.>; brisk <step>
2.
adverbial
1) (straff) tightly

die Hose saß ziemlich stramm — the trousers were rather tight

2) (kräftig) sturdily <built>
3) (energisch) <bring up> strictly; strictly, staunchly <Marxist, Catholic, etc.>; <hold out> resolutely
4) (ugs.): (zügig) <work> hard; <walk, march> briskly; <drive> fast, hard

Deutsch-Englisch Wörterbuch. 2013.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Look at other dictionaries:

  • stramm — Adj. (Aufbaustufe) nicht locker, sondern fest angespannt Synonym: straff Beispiele: Die Hochspannungsleitung darf nicht zu stramm gespannt werden. Die Jacke sitzt etwas zu stramm über den Schultern. Kollokation: ein strammes Seil stramm Adj.… …   Extremes Deutsch

  • Stramm — ist der Familienname folgender Personen: August Stramm (1874–1915), Dichter und Dramatiker des deutschen Expressionismus Karen Stramm (* 1961), deutsche Politikerin (Die Linke) Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unters …   Deutsch Wikipedia

  • stramm — Adj std. (19. Jh.) Stammwort. Bis ins 19. Jh. nur mundartlich: nndl. stram, schwz. stramm. Gehört letztlich wohl zu starr, aber ohne sichere Zwischenglieder. Außergermanisch entspricht gr. sterémnios hart, fest , doch mag dies zufällig sein.… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Stramm — Stramm, so v.w. Straff …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Stramm — * Stramm, er, este, adj. & adv. welches nur in den gemeinen Sprecharten für straff üblich ist, S. dasselbe …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • stramm — »gespannt, prall, kräftig; streng«: Das zu Anfang des 18. Jh.s aus dem Niederd. ins Hochd. übernommene Wort wurde erst im 19. Jh. durch die preußische Militärsprache allgemeiner verbreitet. Es geht zurück auf mnd. stram »gespannt, steif,… …   Das Herkunftswörterbuch

  • stramm — fest; straff * * * stramm [ʃtram] <Adj.>: 1. etwas, besonders den Körper, fest umschließend: die Hose sitzt [zu] stramm; das Gummiband so kurz machen, dass es stramm ist; der Sicherheitsgurt muss stramm sitzen. Syn.: ↑ eng, ↑ fest, ↑ knapp …   Universal-Lexikon

  • Stramm — 1. Immer stramm auf dem Damm. 2. Je strammer, je besser, sagte die Frau, als sie ihrem Manne eine Pfeife stopfte. Holl.: Ik zal het er wat stijf in douwen, zei Ritsert tegen Fijtje, en hij stopte eene pijp tabak. (Harrebomée, I, 191.) 3. Stramm… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • stramm — 1. ↑ straff (1). 2. drall, füllig, massig, üppig; (ugs.): bullig, kompakt; (meist abwertend): feist. 3. athletisch, drahtig, fit, flechsig, gesund, gut gebaut, kräftig, muskulös, sehnig, smart, sportiv, stark, trainiert; (geh.): gestählt; (ugs.) …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • stramm — strạmm, strammer, strammst ; Adj; 1 <ein Gummiband; eine Hose sitzt stramm> so fest gespannt, dass sie eng anliegen 2 kräftig ↔ schwächlich <Beine, Waden; ein Junge> 3 (besonders als Soldat) sehr gerade, mit angespannten Muskeln… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • stramm — 1. straff, 2. fest, ungeniert und 3. gehaltvoll. Wer »stramm inner Weste is’«, der ist beleibt. Ein strammer Grog ist ein starker, gehaltvoller Grog. Wer »stramm uff de Achtzig zujeht«, steht kurz vor der Vollendung des 80. Lebensjahres …   Berlinerische Deutsch Wörterbuch

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”